
advocatuur: Latijn: in dit specifieke geval. Bijv. alle voor 1 september 1997 binnen het oude programma behaalde studiepunten ...
Gevonden op
https://www.juridischwoordenboek.nl?zoek=in concreto
Let op: Spelling van 1858 Lat., in een bepaald geval, in werkelijkheid
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
Let op: Spelling van 1858 Lat., in een bepaald geval, in werkelijkheid
Gevonden op
http://www.dbnl.org/tekst/weil004kuns01_01/
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
in of
ten aanzien van het stoffelijke, lichamelijke. Een zaak
in - beschouwen, d.i. gelijk zij in werkelijkheid bestaat. Het tegenovergestelde is
in abstracto (zie aldaar).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0013.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
in of
ten aanzien van het stoffelijke, lichamelijke. Een zaak
in - beschouwen, d.i. gelijk zij in werkelijkheid bestaat. Het tegenovergestelde is
in abstracto (zie aldaar).
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0013.php

concreet
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10576

concreet
Gevonden op
https://www.encyclo.nl/lokaal/10576

advocatuur: Latijn: in dit specifieke geval. Bijv. alle voor 1 september 1997 binnen het oude programma behaalde studiepunten ...
Gevonden op
https://www.juridischwoordenboek.nl?zoek=in concreto
Geen exacte overeenkomst gevonden.